あなた は 私 の ため に 命 を 投げ 出せる の 歌詞。 Sentinel の歌詞 和訳 (センチネル)

説教「讃美歌物語・・・・主はいのちを

あなた は 私 の ため に 命 を 投げ 出せる の 歌詞

説教「讃美歌物語・・・・主はいのちを----フランシス・ハヴァーガルの信仰と讃美歌」 「讃美歌物語・・・・主はいのちを----フランシス・ハヴァーガルの信仰と讃美歌」 2005年6月26日 こういうわけで、兄弟たち、神の憐れみによってあなたがたに勧めます。 自分の体を神に喜 ばれる聖なる生けるいけにえとして献げなさい。 これこそ、あなたがたのなすべき礼拝です。 あなたがたはこの世に倣ってはなりません。 むしろ、心を新たにして自分を変えていただき、 何が神の御心であるか、何が善いことで、神に喜ばれ、また完全なことであるかをわきまえる ようになりなさい。 わたしに与えられた恵みによって、あなたがた一人一人に言います。 自分を過大に評価して はなりません。 むしろ、神が各自に分け与えてくださった信仰の度合いに応じて慎み深く評価 すべきです。 というのは、わたしたちの一つの体は多くの部分から成り立っていても、すべて の部分が同じ働きをしていないように、わたしたちも数は多いが、キリストに結ばれて一つの 体を形づくっており、各自は互いに部分なのです。 わたしたちは、与えられた恵みによって、 それぞれ異なった賜物を持っていますから、預言の賜物を受けていれば、信仰に応じて預言し、 奉仕の賜物を受けていれば、奉仕に専念しなさい。 また、教える人は教えに、勧める人は勧め に精を出しなさい。 施しをする人は惜しまず施し、指導する人は熱心に指導し、慈善を行う人 は快く行いなさい。 ローマの信徒への手紙 12:1-8) 今日の説教題は 「主はいのちを----フランシス・ハヴァーガルの信仰と讃美歌」となってい ますが、 フランシス・ハヴァーガルと言っても、ごぞんじの方は、少ないのではないかと思い ます。 しかし、よく歌われる旧讃美歌332番「主はいのちをあたえませり」(21-513)と、 旧讃美歌339番「きみなるイェスよ、けがれしわれを」(21-512)、さらに旧讃美歌448 番「みめぐみをみにうくれば」(21-536)などの讃美歌のうち、多分一つは皆さんの愛唱讃美 歌のリストに入っているぐらい、よく知られているのではないでしょうか。 ためしに、そのう ちの一つを、どれでもいいのですが、開いてみてください。 そして、例のように左上の小さな ローマ字をご覧ください。 読みづらいですが、作詞者の名前としてフランシス・R・ハヴァー ガルとあります。 これが、私が今日、お話ししようとしている女性作詞家なのです。 例によっ て大塚野百合著「賛美歌・聖歌ものがたり」を参考にして、お話しさせていただきます。 フランシス・ハヴァーガルは1836年、英国ウースター県のアストレーという町、ロンドンの 西北150キロほどのところですが、そこの英国国教会の牧師の娘として生まれました。 父親 のウィリアム・ヘンリー・ハヴァーガルは音楽的才能に恵まれ、讃美歌の作曲、編曲をよくし、 私たちが知っているものでは、旧讃美歌132番「めぐみにかがやきあいにかおる」(21-288) があります。 この父から音楽の才能を受け継いだフランシスはピアノの演奏もよくできました が、美しい声にも恵まれていて、フィルハーモニック・コンサートの独唱者として名声を博し ていたといわれます。 その上、私たちには考えられないほどの文学的、語学的な才能があった とのこと、2〜3歳で文字を覚え、4歳で聖書を読んだり聖句を書いたりし始め、7歳の時に はもう讃美歌を作ったと言われています。 20歳になるまでには、信じられない話ですが、聖書 の大部分を暗唱していたと言います。 さらに、彼女は語学にも優れ、ドイツ語、フランス語、 イタリヤ語、ラテン語、ギリシャ語、ヘブライ語を修得していました。 しかし、彼女の人生は順調なだけではありませんでした。 11歳の時には母を失い、人生の虚 しさを痛感し、神の愛が信じられなくなって、十代前半のフランシスは、夜、寝床で泣いてば かりいたと言うことです。 しかし、14歳になって、すぐのある日、神様がどんなに自分を愛し ていてくださるかという確信が与えられ、彼女の人生は喜びに満たされたものと変わりました。 20歳頃のフランシス・ハヴァーガルに初めて会った、アイルランドから来たある女性が、彼女 の印象を「彼女が小鳥のように部屋に飛び込んでくると、太陽の光がぱっと射し込んだように 明るくなりました」と、語っています。 彼女はその時、顔、言葉、立ち居振る舞いの全てに、 喜びの光を放っていたということです。 その点では、旧讃美歌448番「みめぐみをみにうく れば」(21-536)は、フランシス・ハヴァーガルの底抜けの明るさ、そこから来る強さをよく 表していると思います。 ちょっと讃美歌21-536番を開いてみてください。 1節と2節を読んで みます。 1.み恵みを受けた今は、われらに恐れはない。 みちからにより頼んで、主のために進みゆこう。 さあすすめ、たゆみなく、さあうたえ、声たかく。 み恵みに生かされて われらは主に従おう。 2.わがすべて主にささげて、ただ主の御旨に生き、 よろこんで主に仕えよ、勇ましくわざをなそう。 さあすすめ、たゆみなく、さあうたえ、声たかく。 み恵みに生かされて われらは主に従おう。 しかし、おそらく、フランシス・ハヴァーガルの讃美歌の中で最もよく知られているのは、 旧332番「主はいのちをあたえませり」(21-513)でしょう。 この讃美歌をフランシスは21 歳の頃に書いたと言われています。 例によって直訳を読むことで、作詞者の本来の気持ちを推 し量ってみましょう。 皆さんは、綺麗に訳された讃美歌21-513番の歌詞を目で追ってください。 私が読む直訳の方の歌詞の中の「私」というのはイエスさまご自身のことです。 1.私はあなたに私の命を与えました。 私の尊い血を流したのは、あなたが贖われ、 死から甦るためなのです。 私はあなたのために私の命を与えました。 ほんとうに 与えたのです。 あなたは私のために何を捧げましたか。 2.私はあなたのために、あなたが表現できないほど、苦しみました。 あなたを地獄 から救うために最もむごい苦悩を味わいました。 それはみな、あなたのためでし た。 あなたは私のために何を苦しみましたか。 3.私は、天の住みかから、あなたに完全な、無償の救いをもたらしました。 私は豊 かな賜物をあなたに与えました。 あなたは、何を私に捧げましたか。 詩というものは当然作者の思想、信仰を表しています。 この歌詞を読んで、私は、彼女の福 音的な信仰に打たれます。 「あなたが贖われ、死から甦るため」「あなたを地獄から救うため」 「無償の救い」「豊かな賜物」 などの言葉からそれが判ります。 それはそれとして、フランシス・ハヴァーガルがこの讃美歌を作詞した直接の動機は、彼女 が16歳の時、ドイツのデュッセルドルフという町に留学し、翌年までそこに滞在した時に、そ この美術館で見た絵にありました。 シュタンバーグという画家の「エッケ・ホモ(この人を見 よ)」というタイトルの、十字架にかかっているイエス・キリストの絵でした。 イエス様の周 りにラテン語で 「私はあなたのために命を棄てた。 あなたは、私のためになにをしたか。 」 と 書いてあったとのことです。 デュッセルドルフ滞在中にこの絵を見、祈りの中で、この言葉を 噛みしめ、主が命を捨て給うたのが、本当に自分のためであると感じて、帰国して数年後、こ の讃美歌「主はいのちを与えませり」を作詞したのでした。 最初彼女は、この讃美歌が余りにも個人的、感情的であるという理由で、公表するのはとて も耐えられないことと、思っていました。 そこで彼女は、この詩を書いた紙片を暖炉に投げ込 みました。 ところが風に煽られて焼けずに戻ってき来、それを読んだ牧師である父が良い歌だ と言ってくれたので、彼女も残しておく気になったということです。 もし、その時、風が吹か なかったら、父牧師がそれを一目見ていなかったら、この美しい讃美歌は私たちに残されてい なかったでしょう。 そう考えると、不思議な神様の摂理を感じます。 ともあれ、イエス・キリストが命を捨ててまで自分を愛してくださっていることをフランシ ス・ハヴァーガルは痛切に感じ、信じることができて、それをこの歌で表そうとしたのでした。 それこそが最初に紹介した「彼女が小鳥のように部屋に飛び込んでくると、太陽の光がぱっと 射し込んだように明るくなった」と言われ、顔、言葉、立ち居振る舞いの全てに、喜びの光を 放っていたという、その幸福と喜びの源泉だったのです。 しかし、実は、彼女のその明るさの中にも、もっと深い人間性が秘められていました。 ただ 明るいだけでなく、他の人の苦悩や悲しみも判る心を持った人でした。 それが判るだけの自分 自身の苦悩を持っていた人でした。 さきほどの讃美歌から15年後の、1874年に発表された讃美 歌旧339番、この説教の後歌います21-512「主よささげます、わたしのいのち」には彼女の 人間的な苦悩が秘められているということです。 日本語に訳されている部分からは、それを読 みとることはできないのですが、実はこの讃美歌の元の詩は12節まであって、その1節ごとに 「主よ〜を取り上げてください」というふうに異なったものが書かれています。 今、その主に 差し上げようとしているものを列挙してみます。 」ということではないのだそうです。 実はこの時、フランシス・ハヴァー ガルは誰かを密かに愛していて、そのことで苦しんでいたといいます。 それが判るのは、彼女 が黒人霊歌「我が悩み知り給う、主こそ我が神」を聞いて大変共感し、「イエスだけが私の秘 密を知っておられる」という詩を別に書いているからです。 このようにフランシス・ハヴァー ガルは単に信仰的であるだけでなく、非常に人間的な一面もある、他の人を思いやることので きる、自分自身も悩みを持ち、それをイエス様におあずけするという信仰を持った人だったの です。 司会者が読んでくださった聖書のカ所をもう一度開いてみてください。 ローマの信徒への手 紙を書いたパウロは、丁度フランシス・ハヴァーガルが歌ったのと同じように、 「自分の体を 神に喜ばれる聖なる生けるいけにえとして献げなさい。 これこそ、あなたがたのなすべき礼拝 です。 」 と言っています。 その時、何かをお捧げしたことで、 「自分を過大に評価してはなり ません。 むしろ、神が各自に分け与えてくださった信仰の度合いに応じて慎み深く評価すべき です。 」 と教えています。 また 「わたしたちは、与えられた恵みによって、それぞれ異なった 賜物を持っていますから、」 それぞれ異なったものをお捧げしてよいのだとも言っています。 旧讃美歌332番(21-513)の直訳 私はあなたに私の命を与えました。 私の尊い血を流したのは、あなたが贖われ、 死から甦るためなのです。 私はあなたのために私の命を与えました。 ほんとうに 与えたのです。 あなたは私のために何を捧げましたか。 イエス様はおっしゃいます。 「あなたは私のために何を捧げましたか。 」 ハヴァーガルのよ うに何もかもお捧げすることはできないにしても、パウロの教えに従って、それぞれが、私は これと思うものをお捧げしようではありませんか。 さて、病弱なフランシス・ハヴァーガルは、この後、間もなく、42歳で天に召されました。 旧讃美歌448番(21-536)の歌詞の通り 「わがすべて主にささげて」、 彼女は自分自身の全 てを神様にお捧げしたのでした。 今、天上で、イエス様のみもとで、本当に喜びに満ちた日々 を送っていることでしょう。

次の

Sentinel の歌詞 和訳 (センチネル)

あなた は 私 の ため に 命 を 投げ 出せる の 歌詞

Along deserted avenues 歌詞の意味: 捨てられた道に沿って Steam begins to rise 歌詞の意味: 蒸気が上がり始める The figures primed and ready 歌詞の意味: 準備万端の数字と準備ができて Prepared for quick surprise 歌詞の意味: 簡単な驚きのために準備 He's watchin' for a sign 歌詞の意味: 彼は見ている ' サインを His life is on the line 歌詞の意味: 彼の人生は、行に Dogs whine in the alleys 歌詞の意味: 路地に犬の泣き声 Smoke is on the wind 歌詞の意味: 煙が風に乗って From deep inside its empty shell 歌詞の意味: その空のシェルの奥深くから A cathedral bell begins to toll 歌詞の意味: 大聖堂の鐘がフリー ダイヤルを開始します。 A storm begins to grow 歌詞の意味: 嵐が成長を開始します。 Amidst the upturned burned-out cars 歌詞の意味: 上を向いた燃え尽きた車の中 The challengers await 歌詞の意味: 挑戦者を待っています And in their fists clutch iron bars 歌詞の意味: 拳クラッチ鉄の棒で With which to seal his fate 歌詞の意味: 彼の運命を密封するための Across his chest is scabbards rest 歌詞の意味: 彼の胸には鞘の残り The rows of throwing knives 歌詞の意味: 投げナイフの行 Whose razor points in challenged tests 歌詞の意味: そのカミソリ ポイント挑戦テスト Have finished many lives 歌詞の意味: 多くの命を終えた Now facing one another 歌詞の意味: 今、別の 1 つを直面しています。 The stand-off eats at time 歌詞の意味: 時にスタンドを食べる Then all at once a silence falls 歌詞の意味: すべてを一度に沈黙が落ちるし、 As the bell ceases its chime 歌詞の意味: ベルは、そのチャイムをしなくなります、 Upon this sign the challengers 歌詞の意味: この時に挑戦者を署名します。 With shrieks and cries rush forth 歌詞の意味: 悲鳴と叫びラッシュなど The knives fly out like bullets 歌詞の意味: 弾丸のようにナイフが飛び出す Upon their deadly course 歌詞の意味: その致命的なコースに Screams of pain and agony 歌詞の意味: 痛みと苦しみの叫び声 Rent the silent air 歌詞の意味: サイレント空気を裂く Amidst the dying bodies 歌詞の意味: 瀕死の体の中 Blood runs everywhere 歌詞の意味: どこでも血が流れています。 The figure stands expressionless 歌詞の意味: 図略無表情 Impassive and alone 歌詞の意味: 平然と一人で Unmoved by this victory 歌詞の意味: この勝利によって心を動かされない And the seeds of death he's sown 歌詞の意味: 彼は撒かれる死の種子 Sworn to avenge 歌詞の意味: 復讐を誓った Condemn to Hell 歌詞の意味: 地獄に非難します。 Tempt not the blade 歌詞の意味: ないブレードを誘惑します。 All fear the Sentinel 歌詞の意味: すべての恐怖、センチネル このページは、歌手 センチネル 1 によって作成された ボックス セット シリーズ 19 のアルバムに収集された ジューダス ・ プリースト の歌詞を提供するように設計されています。 次のテキスト バージョンの センチネル 1 を読むことができます。 同じアルバム内の他の曲に興味がある場合は、[センチネル 1] をクリックしてください。 同じ歌手のアルバムの包括的なリストを検索するには、[ジューダス ・ プリースト] をクリックしてください。 あなたはそのような歌詞を愛する場合は、あなたのお気に入りにこのページを追加することができます。 便宜上、センチネル 1の画像版をダウンロードして印刷したり、メール、Twitter、Instagram、Pinterest、Google、Reddit、VKなどを介して友達と共有することもできます。 このページの最後には、アラビア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、ギリシャ語、フィンランド語、フランス語、ヘブライ語、ハンガリー語、イタリア語、日本語、韓国語、オランダ語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、タイ語など、他の42の言語でセンチネル 1の歌詞が表示されます。 一方、PDF版の歌詞が必要な場合、またはセンチネル 1のMP3を無料でダウンロードしたい場合は、私たちに書いてください。 一方、このアルバムに収録されていない他の曲をご存知の方は、お気軽にお問い合わせください。 データベースの次回の更新時に含めます。

次の

説教「讃美歌物語・・・・主はいのちを

あなた は 私 の ため に 命 を 投げ 出せる の 歌詞

Rawhide Yah! rawhide! 注:日本のコピーは参照のために公正である 「ローハイド」のテーマ の歌詞 Theme from 'rawhide' の歌詞和訳 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 しかし、ストリームがはれています。 それら長野の圧延を保つ ローハイド 雨と風と天気 地獄のための革が曲がっています。 私の女の子の希望私のそばにいた すべての事私は耳を貸さない 良い victuals、愛とキスしたりしたいです。 私の乗るの終わりに待っています。 それらの上を移動 ('' 日を頭) '' 日を頭 (それら) 移動 それらの上を移動 ('' 日を頭) ローハイド それらをカット (それらに乗る 全角 (ホールデム カット) に乗る それらをカット (それらに乗る ローハイド 続ける進むよ進むよ進むよ進むよ進むよ進むよ しかし、disapprovin'' それらの移動犬を保つ ローハイド それらを理解しようとしないでください。 ちょうどロープ、投げ、それらのブランド すぐに私たち高、広いリビングになります 私の心を計算する 私の真実の愛を待っているだろう 私の乗るの終わりに待っています。 それらを移動 '' 日を頭) '' 日を頭 (それら) 移動 それらの上を移動 ('' 日を頭) ローハイド それらをカット (それらに乗る 全角 (ホールデム カット) に乗る それらをカット (それらに乗る ローハイド Yah! それらの上を移動 ('' 日を頭) '' 日を頭 (それら) 移動 それらの上を移動 ('' 日を頭) ローハイド それらをカット (それらに乗る 全角 (ホールデム カット) に乗る それらをカット (それらに乗る ローハイド Yah! 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 Yah! 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 歩きまわってください。 Yah! ローハイド Yah! 生皮 ! 注: 歌詞すべては所有者の特性そして版権である。 歌詞は教育の目的のみで掲載されています。 フォーチュン 500 社 - 芸術家 アーティスト• 何かがある場合 - 芸術家 アーティスト• 牛肉のです。 - 芸術家 アーティスト• 女性の仕事 - 芸術家 アーティスト• 疲れきった休日 - 芸術家 アーティスト• インパラ - 芸術家 アーティスト• 月曜日・ ミ ・ アモール - 芸術家 アーティスト• トラック運転手の国歌 - 芸術家 アーティスト• 私はもうあなたより求めることはできません。 - 芸術家 アーティスト• 私は幸せでない - 芸術家 アーティスト• 甘い脱出 - 芸術家 アーティスト• 私の列車がやって来る聞く - 芸術家 アーティスト• 黄河 - 芸術家 アーティスト• 私の音楽になります - 芸術家 アーティスト• アヒルの壁 - 芸術家 アーティスト• アーメンを拒否します。 - 芸術家 アーティスト• 九つの命 - 芸術家 アーティスト• 猿ミックス - 芸術家 アーティスト• 町の粗い側 - 芸術家 アーティスト• 根底にある抑うつ - 芸術家 アーティスト.

次の